G-2B790BNTEK
スポンサーリンク
未分類

学習記:今日は、書かない方が良いと思います。

 シルクロードツアーのガイドが旅客に発した第一声です。欢迎大家来到丝绸之路的第一站——西安。huān yíng dà ...
未分類

学習記:学習するほど難解。。テキトー中国語から学習中国語へ。

 请等一下。 qǐng děng yī xià 少々お待ちください。 テキトー中国語の頃、「请」は、日本語の「どうぞ。...
未分類

学習記:我请你去。

我请你去。wǒ qǐng nǐ qù 。今日、コレです。 そのまんま入ってきますよネ?何の問題もないのでわざわざブログ...
未分類

学習記:そのうち書きたいと思います。

 コトバって、文法じゃないですネ!文法というのは、後付けです。言語とか研究されてる方には必要なんでしょうが、実際喋って...
未分類

学習記:結局、「なにが、どう。」文法だったのか。。。?

 最近、中国語学習を始めてから思うのだが。。。リクツを考えすぎる様になった気がする。テキトー中国語時代の私は、中国語っ...
未分類

学習記:鵜呑みにするとハマります。

 太极拳有什么好学的,一看就会。tài jí quán yǒu shén mo haǒ xué de ,yī kàn ...
未分類

学習記:テキトー中国語時代 「有点儿」

我父亲血糖有点儿高。wǒ fù qīn xuě táng yǒu diǎn ér gaō 。私の父は血糖値が少し高いで...
未分類

学習記:改めて補語。

 中国語の補語に関して、私 おかしいとか、間違ってるとか何度も書いてます。諸先輩方が作り上げてきた中国語補語の文法に関...
未分類

学習記:奇妙な文章

他的英语考了一百分。tā de yīng yǔ kaǒ le yī bǎi fēn 。彼の英語は100点を受験した。直...
未分類

学習記:「听说」は離合動詞では有りません。

 今日も前書き無し。イキナリ入ります。早就听你爸爸说起过你。zaǒ jiù tīng nǐ bà ba shuō qǐ...
スポンサーリンク